Slovenski prevodi skozi korpusno prizmo

Slovenski prevodi skozi korpusno prizmo

Urednik: Špela Vintar

V pričujočem zborniku je združenih devet razprav, ki so povezane z nastankom in uporabo slovenskega prevodoslovnega korpusa SPOOK (Slovenski PrevOdOslovni Korpus). Korpus zajema 95 leposlovnih del (23 izvirnih slovenskih romanov, ostalo pa tujejezična besedila in njihovi prevodi) in je nastajal v okviru projekta Slovensko prevodoslovje - viri in raziskave, ki je od maja 2009 do aprila 2012 pod vodstvom Špele Vintar potekal na ljubljanski Filozofski fakulteti v partnerstvu z Institutom Jožefa Štefana. (red. prof. dr. Erich Prunč)Knjiga je v PDF obliki dostopna tukaj

Leto izida: 2013

Št. strani: 212

Tip vezave: Mehka vezava

ISBN: 9789612375652

Zbirka: Prevodoslovje in uporabno jezikoslovje

Redna cena: 5,00 EUR
Nazadnje ogledano
Podobne publikacije
700

publikacij

300

avtorjev in avtoric

Dogodki

29. 01. 2025
Oddelek za psihologijo, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Simpozij: Psihologija zaupanja in manipulacije – kako socialni inženiring izkorišča naše šibkosti

23. 01. 2025
Oddelek za sociologijo, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Predstavitev knjige V deželi pravljic, K družbenim funkcijam pravljičnih narativov

22. 01. - 24. 02. 2025
Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Razstava portretov prejemnic in prejemnikov nagrad za izjemne dosežke na področju znanstvenoraziskovalne in razvojne dejavnosti

21. 01. 2025
Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Predavanje Dana Hicksa Brutalni muzeji in »desetletje vračanja«

21. 01. 2025
Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Pogovor o knjigi Brutalni muzeji: beninski broni, kolonialno nasilje in kulturna restitucija