Izdaja prevoda pesniške zbirke Srečka Kosovela v španščino

Naslovnica knjige

Naslovnica knjige

Ob stoletnici smrti Srečka Kosovela je bilo leto 2026 kot poklon pesniku razglašeno za Kosovelovo leto. Na Centru za slovenščino kot drugi in tuji jezik so ga obeležili s ponovno izdajo prevoda pesniške zbirke Rekel sem vam (Os lo dije) v španščino. Zbirka pesmi je nastala na lektoratu slovenskega jezika na Univerzi v Granadi v Španiji kot rezultat kolektivnega prevajalskega projekta pod mentorstvom lektorice dr. Ane Fras. Kosovelova poezija, zaznamovana z ekspresionističnimi in konstruktivističnimi elementi ter izrazito družbeno kritičnostjo, ostaja aktualna tudi danes. Prevod Kosovelovih pesmi predstavlja pomemben korak k širjenju prepoznavnosti Kosovela v mednarodnem prostoru ter obenem poklon enemu najizrazitejših glasov slovenske poezije 20. stoletja. Knjiga je na voljo v Knjigarni FF.

Zadnje novice

Predstavitev ponatisa prevoda Kosovelove poezije v španščino

Lektorica dr. Ana Fras (levo) in prof. dr. Alojzija Zupan Sosič, Erasmus profesorica v Granadi (desno).

Slovenski teden v Granadi

Od leve proti desni: prevajalec Francisco Ruíz Portero, profesorica Polona Liberšar, predstojnik oddelka dr. Benamí Barros, dr. Maila García Amorós, glasbenica Klara Gomboc, predstojnica CSDTJ (na Oddelku za slovenistiko FF LJ) dr. Alojzija Zupan Sosič, prevajalec Alberto Ruíz Portero, lektorica in prevajalka dr. Ana Fras, g. veleposlanik Tadej Rupel iz Madrida.

Študentke berejo maturitetno čtivo

Študentke berejo